指南目录结构调整


为了更好的为大家提供信息,我们对指南的目录结构进行了调整。原来的中英对照指南改为中文指南,并将原来的中英双语对照指南独立开来。这样我们可以更加方便的保持中文指南与官方的指南同步。但这会影响到现在已经在进行的翻译工作,需要各位根据最新的目录结构进行调整,由此带来的不便,敬请原谅!

经过调整后,我们提供了独立的中英双语对照指南,这也就成为了我们翻译工作新的工作目录(source/bilingual_guides)。由于目录结构发生了改变,我们翻译工作的流程也随之需要进行一些调整。调整后的翻译步骤为:

  1. source/bilingual_guides翻译对应的指南;
  2. source/guides中创建对应的中文指南;
  3. 将翻译的指南提交;
  4. 在收到PR后,我们会在二至三个工作日内,完成校对(您可能需要参考我们的意见进行适当的修改);
  5. 完成修正后,合并PR。

博客评论基于Disqus